Within the framework of the inter-language project, the 10th grade students and their English teacher, Victor MOISAN, produced a television newscast with reports and interviews in English, Japanese, German and […]
5eの教科書はオンラインで見ることができます。 Les manuels de français, mathématiques, anglais, allemand, espagnol et physique-chimie de la classe de 5e sont disponibles en ligne. Français Livre en ligne anglais Livre en ligne anglais Cahier […]
6eの教科書はオンラインで見ることができます。 Français Livre en ligne anglais Livre en ligne anglais Cahier d’activités Mathématiques Livre en ligne Mathématiques Cahier d’activités
京都国際フランス学園の学生は、コードナイト2021に参加します。本日2021年2月10日(水)、中学2年生、3年生、高校1年生を対象に、SCRATCHソフトの初トレーニングを実施しました。
保護者の皆様 ご存知の通り、大阪府、兵庫県、京都府に非常事態宣言が発令されました。日本の当局声明によると、学校は開校であることを示しました。 そのため、LFIKでの授業はすべてのレベルを対象とした学校での授業を継続します。 しかし、空間の密な状態を避けるためにも、月曜日から次のような対策を講じます。 昼食時の食堂における人数を制限します。一部のクラスでは教室で昼食をとることになりました。 授業時間内のスポーツや課外活動の中で、生徒同士が身体の接触を持たない提案をすること。 学校の校外学習は、屋外・徒歩での手段のみとすること。 調理実習は休止すること 感染拡大防止のエチケット(マスク着用・手指消毒・手洗い)は変わらず守ってください。毎朝、生徒の体温を測る必要性をお伝えします。発熱(その他の症状)がある場合は、登校を控えて下さい。お子様が発熱した場合は、医師の診断が出るまで兄弟姉妹も在宅待機さてください。医療機関での診療後に、領収書のコピーを学校へ提出頂けますようお願いします。面談等のお約束がある保護者の方は、今まで通りマスクと事前の手指消毒をして入校してください。 これらすべての適応と注意喚起を通じて、私たちの目的は、直接授業での学習の継続を維持するために、感染リスクを抑止することです。 ご理解ご協力ありがとうございます。 自身と周りの人を守りましょう 宜しくお願い致します レブーエマニュエル学校長 https://www.city.kyoto.lg.jp/gyozai/page/0000279477.html 日本語で https://www.pref.kyoto.jp/kokusai/coronavirus_update.html 英語で
10月のバカンス前にCM2からTerまでのJLMクラスの生徒が「パリ日本文化会館 Maison de la Culuture du Japon à Paris」の俳句コンクールに作品を応募しました。俳句コンクールサイト:(日本語) https://haiku.mcjp.fr/jp/ (フランス語)https://haiku.mcjp.fr/